51吃瓜群众朝阳群众:“51吃瓜群众与朝阳群众共同揭示社会真相” 7天24小时人工电话客服为您服务;
51吃瓜群众朝阳群众:“51吃瓜群众与朝阳群众共同揭示社会真相” 提供售后服务跟踪服务,定期回访了解您的设备使用情况,确保您的满意度。:(1)400-186-5909(点击咨询)(2)400-186-5909(点击咨询)
51吃瓜群众朝阳群众:“51吃瓜群众与朝阳群众共同揭示社会真相” 全国联保服务,无论何地都能享受同样品质。(1)400-186-5909(点击咨询)(2)400-186-5909(点击咨询)
51吃瓜群众朝阳群众:“51吃瓜群众与朝阳群众共同揭示社会真相” 维修服务维修师傅定期培训,提升技能:定期组织维修师傅参加专业培训,提升他们的专业技能和服务水平,确保为客户提供优质服务。
51吃瓜群众朝阳群众:“51吃瓜群众与朝阳群众共同揭示社会真相” 推出会员制度,会员可享受优先服务、积分兑换等特权。
延安市延川县、江门市开平市、鹤壁市淇县、澄迈县福山镇、南充市蓬安县、普洱市景东彝族自治县
51吃瓜群众朝阳群众:“51吃瓜群众与朝阳群众共同揭示社会真相” 维修服务积分兑换商城,回馈客户:建立积分兑换商城,客户可通过维修服务累积的积分兑换商品或服务,回馈客户长期以来的支持与信任。
51吃瓜群众朝阳群众:“51吃瓜群众与朝阳群众共同揭示社会真相” 家电维修行业合作与交流,共促发展:我们积极参与家电维修行业的合作与交流活动,与同行共同探讨维修技术和服务标准,推动整个行业的发展。
重庆市巫山县、绍兴市诸暨市、临夏永靖县、昆明市富民县、铜仁市思南县、晋中市寿阳县、南阳市方城县、黔东南台江县、云浮市罗定市、信阳市息县
广西河池市都安瑶族自治县、南阳市南召县、铜陵市义安区、广西河池市东兰县、丽江市宁蒗彝族自治县、西安市未央区、驻马店市驿城区、白沙黎族自治县南开乡
黄冈市英山县、临高县加来镇、襄阳市宜城市、南京市玄武区、滨州市滨城区、铜陵市义安区、重庆市大足区、清远市阳山县、广安市前锋区、大理洱源县
郑州市登封市、台州市黄岩区、安阳市安阳县、梅州市蕉岭县、天津市宝坻区、连云港市赣榆区、周口市沈丘县、延安市富县、咸阳市永寿县
北京市怀柔区、宁德市蕉城区、赣州市安远县、汉中市洋县、汕尾市城区、湖州市吴兴区、乐东黎族自治县佛罗镇
绥化市肇东市、威海市荣成市、营口市老边区、洛阳市孟津区、广西桂林市资源县、曲靖市麒麟区、铁岭市开原市
宁德市周宁县、安康市汉滨区、太原市迎泽区、自贡市贡井区、安康市紫阳县、大同市云州区、广西梧州市长洲区
雅安市石棉县、丽水市缙云县、荆门市沙洋县、万宁市山根镇、内蒙古乌兰察布市兴和县、梅州市蕉岭县、济南市历下区
伊春市南岔县、广西桂林市恭城瑶族自治县、凉山金阳县、长沙市长沙县、三明市泰宁县、楚雄元谋县、宁波市慈溪市
广西百色市田林县、鸡西市麻山区、延边珲春市、定安县雷鸣镇、威海市环翠区
毕节市织金县、文昌市抱罗镇、成都市简阳市、阿坝藏族羌族自治州红原县、东莞市万江街道、广西南宁市隆安县
益阳市桃江县、六安市金安区、甘孜德格县、文山富宁县、安顺市普定县
九江市永修县、吉林市蛟河市、万宁市和乐镇、泉州市安溪县、澄迈县中兴镇、榆林市靖边县、东方市三家镇、日照市莒县
乐山市五通桥区、宜昌市西陵区、三明市明溪县、济宁市鱼台县、陇南市宕昌县、陇南市西和县
韶关市翁源县、广安市前锋区、韶关市乳源瑶族自治县、广州市增城区、阿坝藏族羌族自治州理县、湘西州古丈县
太原市娄烦县、江门市新会区、黄南河南蒙古族自治县、晋城市泽州县、白沙黎族自治县青松乡、内蒙古呼伦贝尔市海拉尔区、绍兴市上虞区、黔南惠水县
宁夏固原市彭阳县、广安市广安区、佳木斯市郊区、昭通市盐津县、常德市汉寿县、抚州市金溪县
北二外发布大语言模型翻译质量评测报告
北京6月23日电(记者 李京泽)6月23日,北京第二外国语学院发布《大语言模型翻译质量评测报告 BISU-AiTQA(v1.0)》。
据悉,该评测突破国际现有评测以英语为核心的现状,构建了以汉语为核心,覆盖多语种、多领域的大语言模型翻译质量评测体系,具有开创性意义,是促进中外人文交流,提升汉语全球表达力的积极探索。
基于多年的外语学科与教学积淀、结合前期翻译评测研究成果,北二外集中英语、日语、俄语、法语、阿拉伯语五个语种师生力量,面向ChatGPT、Claude、Gemini、Grok、DeepSeek和通义千问六个国内外语言大模型,从当代文学、党政文献和外事新闻三个领域开展翻译质量测评研究。
据了解,BISU-AiTQA(v1.0)以汉语为核心、以中国特色文本为基础,从语言特征维度、神经网络维度构建了包括词汇多样性、句法复杂度、篇章衔接度、语言可接受度等在内的六项指标体系,着重关注译文的语言使用特性,可有效识别模型在词法、句法和篇章衔接方面的能力,同时考察模型对语义的理解与语言表达能力。
这不仅实现了对大语言模型译文的多维分析,更以实证方式检验了模型对中国话语、文化意涵与政策表述的处理能力,填补了“以汉语为核心”的多语种评测空白。
从评测结果来看,生成式人工智能目前不完全具备处理复杂语言的能力,在借助人工智能技术时,使用者必须具有判断力,而培养这种判断力正是外语教育重要的育人功能之一。
人工智能时代的外语学习,必要且必须。基于这样的逻辑,BISU-AiTQA(v1.0)脱胎于文工交叉学科,又反哺语言教学,项目中的多语种多领域语料及翻译评测指标可广泛应用于翻译课程、语言测试、语言分析等教学场景,为推动翻译教育与语言研究的数字化转型提供重要的实践平台。(完)
相关推荐: